[en] [fr]

Le Rire des vers

Le projet Le Rire des vers, dirigé par Anne-Sophie Bories à l’Université de Bâle, bénéficie d’un subside PRIMA du Fonds National Suisse de la recherche scientifique.

Que fait l’humour au vers, que fait le vers à l’humour, et que signifient-ils ensemble ?

Par la fouille, l’analyse et l’interprétation des motifs respectifs de l’humour et de la versification dans un corpus numérisé des 19e, 20e et 21e siècles, par la description de ce qui dans leur interaction produit des significations variées, ce projet vise à acquérir une compréhension précise des rôles dans la poésie de l’humour et de figure mitoyennes, ainsi qu’à situer les postures et les formes de l’humour versifié dans une perspective historique et culturelle.

Malgré le statut conventionnellement bas de l’humour parmi les genres littéraires, les poètes ont toujours composé des poèmes comiques et parfois obscènes, et des appareils humoristiques sont régulièrement employés en poésie sérieuse, avec ou sans intention comique. L’humour et la poésie partagent certains traits formels et fonctionnels, à commencer par la violation des principes de Grice. S’écartant d’une communication de bonne foi, ils tendent à fonder leurs effets sur un sens glissant, ambigu, et à tirer parti des imperfections du langage. La maîtrise du moment, du rythme, des complexités contextuelles et intertextuelles permet un jeu sur la monotonie, le sentiment de prédictibilité, et les effets d’inattendu. L’exploration de la versification offre une voie d’accès optimale à l’analyse des rapports entre les formes et les significations, et les méthodes des humanités numériques permettent de rassembler en une étude rigoureuse ces multiples aspects du texte.

Ce projet met la stylistique computationnelle au service de l’interprétation des textes : (1) collecte de données : balisage et description précis des formes métriques d’une part et des occurrences humoristiques ou de phénomènes mitoyens d’autre part ; (2) distant reading à partir de l’analyse et de la visualisation des données recueillies ; (3) lecture de près, analyses stylistiques de motifs métriques et humoristiques; (4) interprétation des poèmes, articulation entre forme et signification dans une perspective multifocale.

Le corpus envisagé couvre une période, du romantisme et de la modernité jusqu’au présent, propre à éclairer le renouvellement massif des normes formelles et génériques depuis le 19e siècle.

Les poètes retenus dans le projet principal (Anne-Sophie Bories) sont préoccupés de versification, ont recours à des procédés humoristiques, et sont majoritairement présents dans les bases Frantext (ATILF) et Anamètre (CRISCO) : Hugo (qui surplombe une large part du corpus), Musset, Gautier, Banville, Cros, Corbière, Laforgue, Apollinaire, Prévert, Queneau et Prigent (liste provisoire).

Le projet de thèse de Lara Nugues et le projet postdoctoral de Nils Couturier, pensés en complémentarité, abordent aussi des questions de métrique et de stylistique, dans des genres en lien avec l’humour et marqués par une dimension performative spécifique : le vaudeville et la chanson respectivement.

Ce projet s’inscrit dans le domaine des humanités numériques et plus particulièrement dans le champ en plein essor de la stylistique computationnelle ; il vise à lier et à enrichir mutuellement les études de métrique et de poétique, par la place faite à la versification et à l’interprétation des textes, et les études sur l’humour, par l’exploration d’un support – le vers– encore inexploré.